Globalization refers to a program of integration and unification.
Teachers have also been successful with their students in initiating a program of integration of improved stoves in all schools housing and canteens and now people are in the process of their employing them in their households.
Les enseignants ont réussi aussi avec leurs élèves à initier un programme d'intégration des foyers améliorés dans toutes les écoles abritant une cantine et aujourd'hui les populations sont en phase de leur emploi dans les ménages.
The most powerful response to the radical right would be a program of integration to establish democracy on the European level while respecting the self-determination of its national components.
La meilleur réponse face à l'extrême droite serait un programme d'intégration pour établir une démocratie au niveau européen tout en respectant l'auto-détermination des ses composants nationaux.
Although she doesn't feel comfortable with the notion of inclusion or exclusion "because it identifies this kind of barrier between them and us," Professor Takagi adds that a program of integration is essential.
Bien que le professeur Takagi ne se sente pas à l'aise avec la notion d'inclusion ou d'exclusion « car cela crée une barrière entre nous et les autres », elle déclare qu'il est essentiel de mettre en place un programme d'intégration.
The program of integration meeting was very extensive.
Both sides are working to prepare for completion and to finalize the program of integration and restructuring, details of which will be communicated at the shareholder meeting in January.
Les deux groupes travaillent pour préparer la réalisation de l'opération et pour finaliser le plan d'intégration et de restructuration, pour lequel des précisions seront apportées lors de l'assemblée générale en janvier.
Each kimono are made in Parisian ateliers by persons following a program of integration into the working world: Focusing on ethical dimension but over all a special attention paid on the transparency of the fabrication with human aspect concerned.
Chaque kimono est fabriqué à Paris, dans des ateliers de femmes en insertion professionnelle: une dimension éthique mais surtout une attention particulière portée sur la transparence de leur fabrication avec un aspect humain qui leur tient à coeur.
Canada has a program of rehabilitation and a program of integration back into our country.
Le Canada a un programme de réadaptation et un programme de réinsertion sociale à l'intention des contrevenants rentrés au Canada.
Where is that successful program of integration between the Roman and Germanic and Slav worlds?
François Guillaume II, the Minister of Haitians Living Abroad (MHAVE), announced that his Ministry will implement in 2015, a pilot program of integration of qualified young professionals from the diaspora in the Haitian Public Service...
François Guillaume II, le Ministre des Haïtiens Vivant à l'Étranger (MHAVE), a annoncé que son Ministère mettra en place en 2015, un programme pilote d'intégration de jeunes professionnels qualifiés de la Diaspora dans la Fonction Publique...
Vortex, is another work created for the Program of Integration of Arts in Architecture for the Centennial Theatre.