We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme qui prévoit
programme qui offre
The Government had also initiated a programme that provided one balanced meal to every schoolchild each day, with a view to improving attendance.
Il a également lancé un programme qui prévoit la distribution d'un repas équilibré par jour à chaque élève, afin d'améliorer la fréquentation scolaire.
Breastfeeding was encouraged inter alia through a programme that provided mothers living in poverty with allowances of some 300 taka per month for a period of two years.
L'allaitement maternel est encouragé, notamment grâce à un programme qui offre aux mères vivant dans la pauvreté des allocations à hauteur de 300 taka par mois pendant deux ans.
To combat violence against women, the National Centre Against Violence, a non-governmental organization, had established a programme that provided psychological counselling to violent men.
Aux fins de lutter contre la violence à l'égard des femmes, une organisation non gouvernementale, le Centre national contre la violence, a établi un programme qui offre un conseil psychologique aux hommes violents.
At that time, she promoted a neo-liberal economic programme that provided for the abolition of solidarity-based health insurance and progressive income taxation.
À cette époque, elle a promu un programme économique néolibéral qui prévoyait l'abolition de l'assurance maladie solidaire et de l'imposition plus forte des revenus élevés.
This outcome was then reinforced by a tax programme that provided differential tax treatment to bonds and equities, to the latter's advantage.
Ce résultat a ensuite été renforcé par une politique fiscale prévoyant une différenciation du traitement des obligations et des actions au profit de ces dernières.
The initiative was an ambitious programme that provided support for those who lived in forests, promoted payment for environmental services and encouraged sustainable forest management through producer associations.
Ce programme ambitieux apportait une aide aux populations forestières, promouvait la rémunération des services écologiques et favorisait une gestion écologiquement viable des forêts en encourageant la création d'associations de producteurs.
We would like to introduce you to the three students, and the programme that provided them with exciting personal experiences, full of memories and emotion.
C'est un programme qui a offert à ces trois étudiants des expériences personnelles palpitantes, chargées de souvenirs et d'émotions, que nous vous invitons à découvrir.
Currently, 260,000 displaced families were cared for under a national programme that provided them with a needs-based education and food subsidy.
Actuellement, 260000 familles de personnes déplacées sont prises en charge dans le cadre d'un programme national qui leur accorde une subvention, en fonction des besoins en matière d'éducation et d'alimentation.
This would be possible within a structured, conflict-prevention programme that provided for specialized support to nations to guide them and assist them in a fair and orderly, peaceful negotiation of their interests.
Cela serait possible dans le cadre d'un programme structuré de prévention des conflits, qui envisage un appui particulier aux nations, pour les orienter et les appuyer dans la négociation pacifique, juste et ordonnée de leurs intérêts.
If you had to choose between funding a service that delivered three healthy meals a week to shut-ins, needy seniors, and a school lunch programme that provided lunches for needy children, which would you choose?
Si vous deviez choisir entre financer un service de livraison de repas nutritifs trois fois par semaine à des personnes âgées nécessiteuses confinées chez elles et financer un programme de repas à l'école pour les enfants pauvres, lequel choisiriez-vous?
With regard to recommendations on child labour, JS9 recommended drawing up a national strategic plan for the progressive elimination of child labour and continuing to implement the programme that provided schooling for working children.
Concernant les recommandations relatives au travail des enfants, la JS9 recommande d'élaborer un plan stratégique national d'éradication progressive et de poursuivre le programme de scolarisation des enfants travailleurs.
Clearly, it would unfeasible for the EC authorities to administer by themselves a programme that provided subsidies to any individuals in the drug affected countries wishing to engage in export activities to the EC.
De toute évidence, il serait impossible pour les autorités des CE d'administrer à elles seules un programme qui accorderait des subventions à des personnes physiques de pays affectés par la drogue souhaitant exercer des activités d'exportation vers les CE.
The international community must foster a programme that provided the greatest possible assistance to those States for disaster avoidance and relief to promote their development.
La communauté internationale doit favoriser un programme qui apporte à ces États une assistance maximale concernant l'atténuation des conséquences des catastrophes et les secours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.