We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Most disputes involving countervailing duty measures between 1979 and 1994 were brought under the Tokyo Round SCM Code.
De 1979 à 1994, la plupart des différends concernant des mesures compensatoires ont été soumis en vertu du Code SMC du Tokyo Round.
First, this would require stretching the concept of "interpretation in light of the Tokyo Round SCM Code" too far.
Premièrement, cela exigerait d'élargir à l'excès la notion d'"interprétation à la lumière du Code SMC du Tokyo Round".
Specifically, where one of the parties to a dispute involving countervailing measures is not a signatory to the Tokyo Round SCM Code, relations between the parties are governed only by GATT 1947.
Plus précisément, lorsqu'une des parties à un différend concernant des mesures compensatoires n'est pas signataire du Code SMC du Tokyo Round, les relations entre les parties sont régies uniquement par le GATT de 1947.
Brazil noted that it had offered to consult under the Tokyo Round SCM Code three times.
Il a fait observer qu'il avait proposé à trois reprises de procéder à des consultations au titre du Code SMC du Tokyo Round.
Brazil pointed out that the investigation at issue in this dispute was initiated in 1994, at which time the Tokyo Round SCM Code, and Brazilian law which incorporated the requirements of that Code, were in effect.
Il a souligné que l'enquête en cause dans le présent différend avait été entreprise en 1994, alors que le Code SMC du Tokyo Round et la législation brésilienne dans laquelle ses prescriptions étaient incorporées étaient en vigueur.
According to Brazil, the findings made in the investigation could only be challenged under the rules then applicable - the Tokyo Round SCM Code.
Selon lui, les conclusions de l'enquête ne pouvaient être contestées qu'au titre des règles applicables à l'époque, à savoir le Code SMC du Tokyo Round.
Brazil took issue with the suggestion that it would block a panel report under the Tokyo Round SCM Code, thus rendering dispute settlement ineffective.
Le Brésil a démenti l'allégation selon laquelle il s'opposerait à l'adoption d'un rapport d'un groupe spécial dans le cadre du Code SMC du Tokyo Round, rendant ainsi inopérante la procédure de règlement du différend.
The report by Brazil's investigating authority recommending the imposition of the duties explicitly referred to Article 2.9 of the Tokyo Round SCM Code as its justification for resort to the data available.
Le rapport de l'autorité brésilienne chargée de l'enquête recommandant l'imposition des droits faisait expressément référence à l'article 2:9 du Code SMC du Tokyo Round pour justifier l'utilisation des données disponibles.
Paragraph (a) provides that the Tokyo Round SCM Code shall continue to apply with respect to any investigation or review begun prior to the entry into force of the WTO.
A l'alinéa a), il était dit que le Code SMC du Tokyo Round continuerait de s'appliquer pour ce qui était de toute enquête ou de tout réexamen engagé avant l'entrée en vigueur de l'Accord sur l'OMC.
That the only obligations applicable to this dispute are those in the Tokyo Round SCM Code, and that potential violations of that Code cannot be addressed by this Panel.
que les seules obligations applicables en l'espèce étaient celles qui découlaient du Code SMC du Tokyo Round et que ce groupe spécial n'était pas fondé à examiner une éventuelle violation du Code; b
The Panel's conclusion that it did not have jurisdiction is correct, and the Tokyo Round SCM Code constitutes the law applicable to this dispute.
La conclusion du Groupe spécial selon laquelle il n'avait pas compétence est correcte, et le Code SMC du Tokyo Round constitue l'instrument juridique applicable à ce différend.
Thus, in accordance with this Decision, the Tokyo Round SCM Code is terminated and was terminated before this Panel was requested.
Le Code n'était donc plus en vigueur, conformément à cette décision, et il avait pris fin avant que l'établissement de ce groupe spécial ait été demandé.
If the contracting parties, signatories to the Tokyo Round SCM Code, and the WTO Members had been identical, they could have established a transition in the real sense of the term - as distinguished from co-existence.
Si les parties contractantes signataires du Code SMC du Tokyo Round avaient été identiques aux Membres de l'OMC, elles auraient pu ménager une transition, au vrai sens du terme, par opposition à la coexistence.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.