We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
même temps en utilisant
même temps à l'aide
même temps par l'utilisation
simultanément en utilisant
You can browse normally and in incognito mode at the same time by using separate windows.
Vous pouvez parcourir normalement et en mode incognito en même temps en utilisant des fenêtres séparées.
It works very fast because both codecs and filters operate at the same time by using different threads.
Il travaille très vite parce que les codecs et filtres fonctionnent en même temps en utilisant différents fils.
For connecting parts that are closed at the same time by using bolts on the two planes on the periphery,
Pour connecter des pièces fermées en même temps à l'aide de boulons sur les deux plans en périphérie,
a method for extracting rabies viruses, which comprises condensing the obtained virus liquid and removing some impurity at the same time by using hollow fiber ultrafiltration collums or ultrafiltration membranes with molecular weight cut-off of 750 kDa or 500 kDa
un procédé pour l'extraction de virus rabiques, consistant à: condenser le liquide viral obtenu et enlever certaines impuretés en même temps à l'aide de colonnes d'ultrafiltration ou de membranes d'ultrafiltration à fibres creuses avec un seuil de coupure de 750 kDa ou 500 kDa
You can add the table and the form at the same time by using the application part.
Vous pouvez ajouter la table et le formulaire en même temps en utilisant le composant d'application.
according to the present process it is also possible to produce several screens at the same time by using a stack of metal basic layers, between which release layers are present
le procédé permet également de produire plusieurs cribles en même temps en utilisant une pile de couches métalliques de base entre lesquelles sont intercalées des couches de dégagement
Flex display technology can automatically detect any connected monitors and achieve multi-display gaming up to 4 monitors at the same time by using various output groups.
Technologie d'affichage Flex peut détecter automatiquement tous les moniteurs connectés et de réaliser des jeux multi-affichage jusqu'à 4 moniteurs en même temps en utilisant différents groupes de sortie.
Capable of charging 2 devices at the same time by using both USB ports individually.
Capable de charger 2 dispositifs en même temps en utilisant les deux ports USB individuellement.
Ideal for charging tablets, smartphones or MP3 devices and capable of charging 2 devices at the same time by using both USB ports individually.
Idéal pour charger les tablettes, téléphones intelligents ou appareils MP3 et pouvant charger deux appareils en même temps en utilisant les deux ports USB séparément.
You can change both the real gid and the effective gid at the same time by using POSIX::setgid().
Vous pouvez à la fois changer le gid réel et le gid effectif en même temps en utilisant POSIX::setgid().
We offer you a very good alternative to convert faster and multiple files at the same time by using Firefox or Chrome Addon.
Nous vous offrons une très bonne alternative pour convertir des fichiers plus rapides et multiples en même temps en utilisant Firefox ou Chrome Addon.
Wat is Rest your mind when you are using many vehicle-mounted devices at the same time by using this 12V Motorcycle Car Cigarette Lighter Socket Battery Crocodile Clips Power Adapter!
Livraison et paiements Reposez votre esprit lorsque vous utilisez de nombreux appareils montés sur véhicule en même temps en utilisant cette cigarette 12V Moto Car Lighter Clips Socket Battery Crocodile Power Adapter!
Multiple forms can be displayed at the same time by using the split screen option.
Il est possible d'afficher plusieurs formulaires en même temps grâce à l'option de fractionnement d'écran.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.