We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
signer ce code
signer le code
They're fully aware that we're willing to sign this code. Yes, they have endorsed it.
Nous en discutons régulièrement avec les membres de notre conseil d' savent très bien que nous sommes prêts à signer ce code et ils approuvent cette décision.
How could the Canadian government ask Canadian corporations to sign this code of ethics when crown agencies are unwilling to sign the code of ethics and play by the same rules?
Comment le gouvernement canadien peut-il demander à des sociétés canadiennes de signer ce code de déontologie quand des sociétés d'État refusent de le faire et de se plier aux mêmes règles?
The second commitment we made was to sign this code of conduct, which is close to being finalized.
Notre deuxième engagement était de signer le code de conduite, qui sera bientôt prêt.
"Although we are unable to sign this code of conduct in its current form, MSF already respects several provisions that are not within the remit of our core concerns, including financial transparency," said Annemarie Loof, operations manager.
Nous ne pouvons pas signer le code de conduite dans sa forme actuelle bien que nous en respections déjà de nombreuses dispositions telle que la transparence financière, déclare Annemarie Loof, responsable des opérations de MSF.
The Jugend Rettet NGO refused to sign this Code, and a few days later their ship was seized, which raises concerns regarding the fairness of this procedure.
L'ONG Jugend Rettet a refusé de signer ce code et quelques jours plus tard, leur navire a été saisi, ce qui suscite des inquiétudes quant à l'équité de cette procédure.
No Teacher should sign this Code or travel the pathway of teaching Kundalini Yoga as taught by Yogi Bhajan if the Teacher does not aspire to live by the Code.
Un Enseignant ne devrait pas signer ce Code ou entreprendre le chemin d'enseigner le Kundalini Yoga selon l'enseignement de Yogi Bhajan s'il n'a pas l'intention de vivre selon le Code.
Clothing companies which sign this code of conduct are committed to dignified working conditions and fair wages.
Les entreprises qui signent ce code de conduite s'engagent à respecter des conditions de travail décentes et une rémunération équitable.
What will happen if retailers don't sign this code of conduct?
Qu'arrivera-t-il si les détaillants ne signent pas le code de conduite en question?
Have players sign this code of conduct to agree to respect themselves and respect others at play.
Faites signer aux joueurs ce code de conduite de respect des autres et d'eux-mêmes au jeu.
This project is advancing and by March the agents should be able to sign this code.
Le projet avance et les agents devraient pouvoir souscrire à ce code pour mi Mars.
How can Canadian corporations be asked to sign this code of ethics when Canadian crown agencies will not play by the same rules?
Comment peut-on s'attendre à ce que les sociétés canadiennes adhèrent à ce code de déontologie alors qu'on sait que les sociétés d'État canadiennes veulent s'y soustraire?
The governments of the United States of America, Canada and Australia informed the Council that they would not sign this code of conduct but that they would follow an identical policy.
À cet égard, je tiens à vous dire que les gouvernements des États-Unis d'Amérique, du Canada et d'Australie ont fait savoir au Conseil qu'ils ne souscriraient pas à ce code de conduite, mais qu'ils poursuivraient la même politique.
Children who wish to participate on teams sanctioned by ALPS and their parents are required to agree to and sign this Code of Conduct.
Les enfants qui souhaitent faire partie d'une équipe sanctionnée par les ALPS, ainsi que leurs parents, doivent accepter ce code d'éthique et signer le présent formulaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.