We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
engendré une vague
A combination of darkness and cramped conditions has spawned a wave of gender-based violence.
Une combinaison de ténèbres et conditions exiguës qui a engendré une vague de violence entre les sexes.
Of particular note, business closures and staff reductions following the recent economic downturn have spawned a wave of unjust dismissal class actions.
Les fermetures d'entreprises et les réductions d'effectifs à la suite du récent ralentissement économique ont notamment déclenché une vague de recours collectifs concernant des congédiements injustifiés.
The stock market crash in 1929 that spawned a wave of misery and suicides such as had never seen in the United States will happen again.
L'effondrement de la bourse en 1929 qui avait engendré une vague de misère et de suicides telle qu'on n'en avait encore jamais vu aux Etats-Unis va se reproduire.
Eve Of Destruction spawned a wave of sound a-likes and answer songs, a number of which are included in this Anthology.
Eve Of Destruction a donné naissance à une vague d'a-likes sonores et de chansons de réponse, dont un certain nombre sont inclus dans cette anthologie.
The initial success of Mattel and Parker Brothers' entries spawned a wave of similar handheld devices which were released through the early 1980s.
Le succès initial des jeux Mattel et Parker Brothers donne lieu à une vague de produits similaires au cours des années 1980.
The entry into force of the Human Rights Act 1998 (HRA) made long-held rights under the ECHR directly accessible in domestic law in the United Kingdom. This naturally spawned a wave of litigation.
L'entrée en vigueur en 1998 de la Human Rights Act 1998 (loi sur les droit de la personne) au Royaume-Uni a rendu les droits prévus par la CEDH accessibles par l'intermédiaire du droit interne, engendrant du même coup une vague de conflits juridiques.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.