We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
il y avait un programme
il existait un programme
If there were a program, a budget or at least some incentives to encourage us, that would be a very good thing.
Ce serait une très bonne chose, s'il y avait un programme, un budget ou au moins une mesure incitative pour nous encourager.
If there were a program put in place, you would have doctors, lawyers, engineers who would give their time.
S'il y avait un programme en place, il y aurait des médecins, des avocats et des ingénieurs qui feraient du bénévolat.
If there were a program, francophones would no longer be beggars who come with their pockets empty asking for services.
S'il existait un programme, les francophones ne seraient plus des quêteux qui arrivent les poches vides pour demander des services.
If there were a program that allowed you to access additional funding, the idea being to provide access to the majority of people, would that not be a valid objective that everyone could rally around?
S'il existait un programme qui vous permettrait d'avoir accès à des fonds supplémentaires, dans une perspective où la majorité des gens y auraient accès, ne serait-ce pas un objectif valable faisant en sorte qu'on puisse se rallier autour de cette question?
Specifically, if there were a program that allowed young farmers to get a higher-ratio mortgage-that's really what I'm talking about-is that the kind of thing that would help young farmers?
Plus particulièrement, s'il y avait un programme qui permettait aux jeunes producteurs d'obtenir un prêt hypothécaire représentant un pourcentage plus élevé de la valeur d'emprunt - c'est vraiment ce dont je parle - cette mesure les aiderait-elle?
This morning, the minister said that people would retire more universally if there were a program such as POWA.
Ce matin, la ministre disait que les gens prendraient plutôt leur retraite de façon généralisée s'il y avait un programme comme le PATA.
What could we be doing with our wine industry if there were a program?
Quel genre de programme pourrions-nous mener avec l'industrie vinicole?
If there were a program of preventive reassignment that women exposed to heavy work and welding fumes could be reassigned to early in the pregnancy, that would be the best way of protecting the child.
La meilleure façon de protéger l'enfant serait d'établir un programme de réaffectation préventive où les femmes qui font un travail pénible ou qui sont exposées à de la fumée de soudage peuvent être réaffectées au début de leur grossesse.
If 33 million Canadians thought there were a program that would directly benefit them and their families by improving nutrition and the general quality of the food they eat, I think they would support it.
Si 33 millions de Canadiens pensaient qu'un programme pouvait améliorer leur nutrition et la qualité générale des aliments qu'ils consomment, je crois qu'ils l'appuieraient.
How important do you think it would be if there were a program of this nature, if Ontario recognized its producers the same way as Saskatchewan and Alberta have?
Quelle serait l'importance d'un programme de ce genre, dans le cadre duquel l'Ontario reconnaîtrait ses producteurs comme l'ont fait la Saskatchewan et l'Alberta?
This morning, the minister said that people would retire more universally if there were a program such as POWA.
Ce matin, la ministre disait que les gens prendraient plutôt leur retraite de façon généralisée s'il y avait un programme comme le PATA.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.