We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pour appliquer le code
d'appliquer le code
à appliquer le Code
de mettre en œuvre le code
à mettre en œuvre le code
pour mettre en œuvre le code
pour la mise en œuvre du Code
à la mise en œuvre du code
The QAF will be used to guide Eurostat and national statistical offices on what methods and tools could be put in place to implement the code of practice.
Le CAQ apportera à Eurostat et aux instituts nationaux de statistique des orientations sur les méthodes et les outils qui pourraient être mis en place pour appliquer le code de bonnes pratiques.
Mr. Thorne (United Kingdom), speaking on behalf of the European Union, said that the Committee should take note of the comments by ICSC and that the Secretary-General should be free to implement the Code.
M. THORNE (Royaume-Uni) parlant au nom de l'Union européenne, estime que la Commission doit prendre note des observations de la CFPI, et que le Secrétaire général devrait avoir toute latitude pour appliquer le code.
The means to implement the code rural are, however, sorely lacking and criticism of the bias towards agriculture in it has given rise to calls for a new code pastoral that focuses more attention on the different and very specific problems of nomadic and semi-nomadic pastoralists.
Les moyens d'appliquer le code rural font toutefois gravement défaut et les critiques concernant son favoritisme à l'égard de l'agriculture ont suscité un élan en faveur d'un nouveau code pastoral davantage axé sur les différents problèmes très spécifiques des éleveurs nomades et semi-nomades.
In 1984, boycott coordinators met with Nestlé, which agreed to implement the code, and the boycott was officially suspended.
En 1984, les organisateurs du boycott rencontrent Nestlé, qui accepte alors d'appliquer le code, et le boycott est officiellement suspendu.
Furthermore, we call upon all States to implement the Code of Conduct for Responsible Fisheries and the international plans of action and technical guidelines of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.
De plus, nous engageons tous les États à appliquer le Code de conduite pour une pêche responsable ainsi que les plans d'action internationaux et les directives techniques de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.
The secretariat will establish the following internal procedures to implement the code of practice
In accordance with decision 12/CP. the secretariat developed procedures to implement the code of practice for the treatment of confidential information during the inventory review.
Conformément à la décision 12/CP., le secrétariat a élaboré des procédures pour appliquer le Code de pratique pour le traitement des informations confidentielles lors de l'examen des inventaires.
Urge FAO to aid developing countries as they seek to implement the Code of Conduct and invite donor agencies and funding institutions to increase their technical assistance and financial support to this end
Prions la FAO d'aider les pays en développement dans leurs efforts pour appliquer le Code de conduite et d'inviter les organismes donateurs et les institutions de financement à accroître leur assistance technique et financière à cet effet
Members of the Subcommittee were therefore invited to advise on action that might be taken nationally and regionally to implement the Code, and in particular those provisions which are of most importance to the CECAF region.
Les membres du Sous-Comité ont donc été invités à donner leur avis sur les mesures susceptibles d'être prises aux niveaux national et régional pour appliquer le Code, et en particulier les dispositions de celui-ci qui sont les plus importantes pour la région du COPACE.
The Government of the Sudan is under the obligation to implement the Code of Conduct for Law Enforcement Officials, which establishes an international standard of protection of individual rights guaranteed under international human rights law.
Le Gouvernement soudanais est tenu d'appliquer le Code de conduite pour les responsables de l'application des lois, qui établit une norme internationale de protection des droits individuels garantis par le droit international des droits de l'homme.
Follow the next section on how to implement the code.
When you edit a list, you don't need to implement the code on your site again.
Lorsque vous modifiez une liste, il est inutile de placer de nouveau le code sur votre site.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.