This is an amalgam of technologies which allows us to create the most complex internet sites: using databases and analyses of on-site visits.
Celui-ci est un concentré des technologies que nous mettons en oeuvre pour créer les sites Internet les plus complexes : utilisation de bases de données et analyses des visites effectuées sur le site.
Note: Remember that these steps apply only when you are using databases that use one of the earlier database file formats, such as an.mdb file.
Remarque : N'oubliez pas que ces étapes ne s'appliquent que si vous utilisez des bases de données qui utilisent l'un des formats de fichier de base de données antérieurs, tels qu'un fichier. mdb.
Note: Remember that these steps apply only when you are using databases in Office Access 2007 that were created in earlier versions of Access.
Remarque : N'oubliez pas que ces étapes s'appliquent uniquement lorsque vous utilisez des bases de données dans Office Access 2007 qui ont été créés dans les versions antérieures d'Access.
Your software development and QA teams are using databases during work hours, but don't need them on nights or weekends.
Vos équipes de développeurs logiciels et QA utilisent des bases de données pendant les heures de travail, mais n'en ont pas besoin pendant la nuit ni pendant le week-end.
Most applications are using databases, among them MySQL, SQLite, Oracle, Access.
A monitoring mechanism would be set up using databases developed in relation to the migration policy.
Un mécanisme de suivi serait mis en place à partir des bases de données développées dans le domaine de la politique migratoire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.