Up to now, all the witnesses had heard the gunshot AFTER midnight.
Aż do teraz wszyscy świadkowie twierdzili, że słyszeli strzał po północy.
And AFTER the incident... the magazine was empty.
Ale po wypadku magazynek był pusty.
I'll BUY YOU LUNCH AFTER... PORK SANDWICH, RIGHT?
Kupię ci potem śniadanie, kanapka z wieprzowiną, tak?
It means that the main.js file will be added AFTER jquery.js.
Oznacza to, że plik main.js zostanie dodany PO pliku jquery.js.
AFTER E is a food supplement and should only be used as such.
PO E jest suplementem diety i powinien być stosowany wyłącznie jako taki.
It means that you only have to pay AFTER you have received your order.
Oznacza to, że musisz zapłacić tylko PO otrzymaniu swojego zamówienia.
Compete against other drivers and get there first to the finish AFTER completing several laps to move to the next level.
Rywalizuj z innymi kierowcami, a dostać się tam pierwszy do mety po wykonaniu kilku okrążeń, aby przejść do następnego poziomu.
What not to do AFTER wax depilation?
Czego nie należy robić PO depilacji woskiem?
The purchase amount and delivery charge will be credited or repaid AFTER we have received and checked the returned parcel.
Kwota zakupu oraz koszty dostawy zostaną zwrócone lub wypłacone PO otrzymaniu przez nas i sprawdzeniu zwracanego towaru.
Description Sara has finally found a new job AFTER being fired from the office.
Majątek państwowy potentat Opis Sara w końcu znalazł nową pracę po wyrzuceniu z urzędu.
Great, we get our "divine wind" AFTER we surrender.
Szkoda, że Boski Wiatr postanowił zjawić się już po kapitulacji.
AFTER many difficulties Nehemiah's work had almost reached success when a great wail of distress went out.
Po wielu trudnościach praca Nehemiasza była prawie szczęśliwie zakończona, kiedy pojawiło się wielkie wołanie rozpaczy.
Perhaps you fixed the issue AFTER the last Google crawl.
Prawdopodobnie problem został rozwiązany PO ostatnim indeksowaniu przez Google.