Download for Windows Premium
Publiciteit
After the... the thing

Examples with "After the... the thing" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After the... the thing we did.
Po tym... jak to zrobiliśmy.
After the... the thing we did.
Po tym... jak to zrobiliśmy.

Andere resultaten

After all, we want the same thing... to prevent the Apocalypse.
Po tym wszystkim, chcemy tego samego... Zapobiec apokalipsie.
You said the first thing you remember after the attack was...
Powiedziałaś, że pierwsza rzecz, którą pamiętasz po ataku to...
After the whole talking-dog thing and the way our season's been going...
Po tej całej sprawie z mówiącym psem i naszą sytuacją w tym sezonie...
I woke up the day after the thing was over and...
Obudziłem się nazajutrz po zakończeniu i...
But after the things she said, and the way she acted...
Ale po tym co powiedziała, jak się zachowywała...
You said the first thing you remember after the attack was... Pain.
Powiedziałaś, że pierwsza rzecz, którą pamiętasz po ataku to... Ból.
After the... well, the thing that happened last week with...
Wiesz, po tym co było w zeszłym tygodniu...
She's after the same thing we are... the stolen hard drive.
Szuka tego samego co my. Skradzionego dysku.
Things got better between us for a minute - after the thing with the baby...
Teraz, po sprawie z małą, jest między nami lepiej.
Believe me, I know... how hard it is not to chase after the things you want the most.
Jak ciężko jest nie uganiać się za rzeczami, których pragniemy najmocniej.
Well, after four hours... the only thing we could agree on was to adjourn for the day.
Po czterech godzinach uzgodniliśmy tylko tyle, że trzeba zrobić przerwę.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1677853. Exact: 2. Verstreken tijd: 345 ms.