Examples with "Alas... Alas" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alas... Alas, we are all but players in an ever-changing world.
Alas... Alas, we are all but players in an ever-changing world.
Andere resultaten
Alas... I cannot claim this next feat as illusion.
Niestety nie mogę twierdzić, że następny wyczyn jest iluzją.
Alas... I cannot claim this next feat as illusion.
Alas... I have wandered this road for many a day and night.
I wanted to take some pictures of Mennonites, but alas...
Chciałam porobić trochę zdjęć Mennonitom, ale niestety...
Alas... I've already made my own agreements with the Captain.
Niestety... sam już dogadałem się z kapitanem.
Alas... Present-day wedding planning was slightly more... complicated.
Jednak... Planowanie obecnego wesela było nieco bardziej... skomplikowane.
I wish I could be as happy about this tuna melt, but alas...
Chciałbym się tak cieszyć z tej kanapki, ale niestety.
Alas... after thy death, we found this manuscript... which revealed thy secret errors.
Po twej śmierci znaleźliśmy ten manuskrypt,... który odsłonił twe potajemne błędy.
But alas... I am no longer among the living.
Niestety... nie należę już dłużej do świata żywych.
But, alas... I am no longer among the living.
Niestety... nie należę już dłużej do świata żywych.
I am making marinara and alas... I have run out of tomatoes.
Przyrządzam marinarę i niestety... zabrakło mi pomidorów.