But That's Not My Call.
Nie chcesz partnera, ale to nie moja decyzja.
Maybe. But That's The Fun Part Of Being Boss.
Może, ale to zabawna strona bycia szefem.
She hoped to rekindle their relationship, but that ship has sailed.
Miała nadzieję na odnowienie ich związku, ale ten pociąg już odjechał.
We could have fixed the problem earlier, but that ship has sailed.
Mogliśmy rozwiązać ten problem wcześniej, ale ten pociąg już odjechał.
But That's good.
Ale to dobra historia.
But That feeling How to suppress it
Ale to uczucie jak je powstrzymać.
But That's Not My Idea.
Ale to nie jest mój pomysł.
But That's Just A Fantasy.
Ale to tylko fantazje.
But That's Marc's Job.
Ale to rola Marka.
But That Wasn'T The Reason.
Ale to nie przez to.
But That Doesn't Make It Any Better.
Ale to nie polepsza sprawy.
Probably Also Yes, But That's Never Stopped Us Before.
Prawdopodobnie również tak, ale To mnie nie powstrzyma.
But That's The Morphine Talking.
Ale to na morfinie.