But wait, my dad said the testimony was sealed.
But wait a moment, and I'll get some nearby.
Yes! But wait 'til you taste one, dearie.
But wait, we want people to know we're grown-ups.
Ale czekaj, chcemy żeby ludzie wiedzeli, że jesteśmy dorośli.
But wait I will just tell the guard that you have my permission.
But wait, the girl's still in my apartment.
Ale czekaj, dziewczyna jest dalej w moim mieszkaniu.
But wait till after the commissioner's gala.
W porządku - Ale poczekaj, aż skończy się gala komisarza.
But wait till I'm gone or they'll see you.
Ale poczekaj, aż odejdę, inaczej cię zobaczą.
But wait till you taste the chocolate and beetroot cake for dessert.
Ale poczekaj, aż spróbujesz tortu czekoladowo-buraczanego.
But wait till I get to the school tonight.
Ale poczekaj aż pójdę dziś wieczorem do szkoły.
But wait till after the commissioner's gala.
Ale poczekaj, aż skończy się gala komisarza.
But wait, you didn't see him yet.
Ale poczekaj, nie widziałaś go jeszcze.
But wait till I put on the big blade.
Ale poczekaj, aż założę dużą tarczę.