Examples with "But... Go on" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
IT'S NOT A LOT OF TIME, BUT... GO ON.
IT'S NOT A LOT OF TIME, BUT... GO ON.
Andere resultaten
I don't want the poor woman sacked, but... things cannot go on as they are.
Nie chcę zwalniać biednej kobiety, ale... to nie może tak zostać.
Maybe we can't go to Disneyland, but... we could go on a little vacation.
But... I can't go on living without my son, Ms. Vassal.
Ale... nie mogłam żyć bez mojego syna, pani Vassal.
But... If we go on, I'll fall in love with you.
But... I can't go on without him
Ale... nie mogłam bez niego żyć.
Well, it's not, but... maybe we can go on one of those, too.
Cóż, nie, ale... może na jedną z nich tez możemy się wybrać.
Perhaps... if we knew it was benign but... it would go on growing.
But... - Don't go on, Irene.
Ale... - Nie kończ, Irene.
I know I'm in denial, but... it helps me go on until we find the guy.
Wiem, że nie powinienem, ale... to mi pomaga, dopóki nie znajdziemy faceta.