Examples with "Hang on... does that" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The picture a mother's son does in jail hangs on her wall... as proof that beauty is possible even in the most wretched.
Syn w więzieniu maluje portret matki co dowodzi że nawet w ostatnił łotrze jest piękno. Zatem.
That is why I hesitate to buy him a scratcher, because he does not scratch furniture a lot (twice a day he may hang on his claws from the footstool and when I say "Rysiek! ..."
Dlatego waham się, czy jest sens kupować mu drapak, bo on mało drapie (dwa razy dziennie zawiesza się na chwilę pazurkami na pufie, jak tylko powiem z wyrzutem "Rysiek! ..."
Really you can think of it as a Nissan GTR... in a Bauhaus baby-gro suit... No, that doesn't work, hang on.
To taki Nissan GTR w mundurze od Hugo Boss... Nie, to bez sensu, moment.
If I'm not wrong... suits should hang in closets.
Jeśli się nie mylę, to ubrania chowa się do szafy.
Your name... is like a bell that hangs in my heart.
Twoje imię... jest jak dzwon, co wisi w moim sercu.
Someone calls my house every night... and hangs up.
If my father hangs... I will never speak to you again.
Jeśli powieszą mego ojca, nigdy się już do ciebie nie odezwę.
You can hang out all day with no attachment, because...
Spędzasz z nią całe dni, i to bez zobowiązań, bo...
They hang there for years and then, without any warning...
Wiszą tam przez lata i wtedy, bez żadnego ostrzeżenia...
I can hang on to it till you come back or... whatever.
Mogę to zatrzymać do twojego powrotu... albo na inną okazję.
They hang to the bacK of my Knee... when I wear shorts.
Jaja sięgają mi aż do kolan, kiedy zakładam szorty.
Is he some pale, brooding emo that hangs out at high school...
Czy jest bladym, zamyślonym emo, który spędza czas w liceum...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.