Vertaling van "I... Should" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I... Shouldn't look to you for a college recommendation?
Nie powinienem się do pani zwracać z prośbą o rekomendację na studia?
You know, but I... Shouldn't I find something to do?
A powinnam znaleźć sobie jakieś zajęcie.
No. No. I... Should I trust you?
Juliet! I found the bullet! I... Should we go? No.
Juliet! Przecież znalazłem kulę! - Idziemy? - Nie.
Juliet! I found the bullet! I... Should we go? No. No. Let's run through this from the killer's point of view.
Juliet! Przecież znalazłem kulę! - Idziemy? - Nie. Prześledźmy całe zdarzenie z punktu widzenia zabójcy.
Should I... Should I ask her out?
Should I... Should I meet with him?
Powinienem się z nim spotkać?
I... Should've caught her.
Powinienem był ją złapać.
Could I... Should I go back and do that again?
Powinienem to zrobić jeszcze raz? Nie, kontynuuj.
When this is over, should I... Should I leave Claire alone?
Gdy będzie po wszystkim, powinienem zostawić Claire w spokoju?
I... should not have interfered with you and your father.
Nie powinnam się wcinać pomiędzy ciebie i twojego tatę.
I know that I... should find forgiveness in my heart, but I can't.
Wiem, że powinienem zdobyć się na przebaczenie, ale nie mogę.