The whole thing is Like one big test.
Like one of those guys pretending to get out of the pool.
Jak jeden z tych gości, co występują w reklamach szamponu.
Like one of those puppies at the mall pet store.
Jak jeden z tych szczeniaków na targowisku.
Like one of the fearlesses, I'll make sure of it.
Jak jeden z nieustraszonych, dopilnuję tego.
Like one thing that we all work on.
Jak jedna rzecz, przy której pracują wszyscy.
Like one of your silk plants, - I'll try to stay beautiful.
I jak jedna z twoich jedwabnych roślin, postaram się pozostać piękna.
Like one long and perfect summer day.
Jak jeden długi idealny letni dzień.
Like one of those transfer transit clones.
Jak jeden z tych klonów tranzytowych.
Like one of those transfer transit clones.
Jak jeden z tych klonów tranzytowych transferowych.
Like one of them machetes the coloureds use? Ray.
Jak jedna z tych maczet, których używają kolorowi?
Like one company working for another, called "Europe".
Jak jedna firma pracująca dla drugiej, zwana "Europą".
Like one of those James Bond films.
Jak jedna z tych z filmów z James'em Bond'em.
Like one of those schools where everyone's a winner.