She shouldn't brush aside her own accomplishments; they are worth celebrating.
Nie powinna zbywać własnych osiągnięć; są one warte świętowania.
She should not forget that it could be an emergency.
Nie powinna zapominać, że może się wydarzyć coś nagłego.
She should take back her judgment until all the facts are known.
Powinna wstrzymać się z osądem, dopóki nie pozna wszystkich faktów.
She should be more patient with her little brother during homework time.
Powinna być bardziej cierpliwa wobec swojego młodszego brata podczas odrabiania lekcji.
She should rethink her decision before it's too late.
Powinna jeszcze raz przemyśleć swoją decyzję, zanim będzie za późno.
She should leverage her advantaged contacts to advance her new project.
Powinna wykorzystać swoje uprzywilejowane kontakty, aby rozwinąć nowy projekt.
She should stay out of things that she does not understand.
Powinna trzymać się z dala od spraw, których nie rozumie.
She should be in her room thinking about what she did.
Powinna być w pokoju i myśleć o tym, co zrobiła.
She should be home with her child, not off gallivanting.
Powinna siedzieć z dzieciakiem w domu, a nie się wałęsać.
She should have come back for her son, but never did.
Powinna wrócić po syna, ale nigdy tego nie zrobiła.
She should thank heaven she has such an angel for a sister.
Powinna być wdzięczna niebiosom, że ma anioła za siostrę.
She should have shot herself instead of her husband and child.
Powinna sama się zastrzelić, zamiast swojego męża i dziecka.
She should go on the stage where everyone could hear her.
Powinna występować na scenie, żeby wszyscy mogli ją słyszeć.