'Tis just as sharp and quicker and frightened of heads.
'Tis tak ostry i szybciej I przestraszony głowic.
You'll get nothing from him. 'Tis as I said.
Tis is due to the clients' needs regarding the control of products and services.
Wynika to z potrzeb klientów odnośnie kontrolowania produktów i usług.
I have received a letter this night. 'Tis dangerous to be spoken.
Let us pray, sister. 'Tis all we can do.
Módlmy się, siostro, tyle możemy zrobić.
I cannot find it. 'Tis not in the bond.
Indeed! 'Tis rare to find a knight who fights for both your honor and your pleasure.
Rycerz, który broni twojego honoru i dba o twoją rozkosz to rzadkość.
This is no mere boy. 'Tis some fiend fighting me.
Tis album is full of pictures of him.
Tis my accomplishment and none of your own.
What is going on here? - 'Tis a mere difference of opinion, my love.
Co się tu dzieje? - Niewielka różnica zdań moja droga.
'Tis a veritable galleon compared to my father's humble sloop.
To prawdziwy galeon w porównaniu do skromnego jachtu mego ojca.
I found it in his closet. 'Tis his will.