Examples with "Wait... Wait, is that" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Anyway, through no fault of my own... Wait, no, wait... you announced on Facebook that we were going to Australia, which is where he lives.
W każdym razie, z niczyjej winy... Nie, poczekaj ogłosiłeś na Facebook'u że lecimy do Australii, gdzie on mieszka.
And there are these oranges that ooze this sweet nectar... Wait, wait, wait. I must taste them to see how sweet it is.
I nie są to pomarańcze że szlam ten słodki nektar... Czekaj, czekaj, czekaj. muszę ich spróbować, aby zobaczyć jak to jest słodkie.
And my attorney is confident that I can beat this thing if we just drag it out long enough, wait... wait for the public to lose interest.
I mój adwokat jest pewny, że to przerforsuje, jeśli będę to wystarczająco długo podtrzymywał, zaczekam... zaczekam, aż opinia publiczna straci zainteresowanie.
They're not going to opyou're all that I want, and... wait, wait, this is not how it's supposed to go.
Nie powstrzymają mnie przed tym, czego pragnę, a pragnę tylko ciebie... Czekaj, to nie tak powinno wyglądać.
I just think that we should let her explain herself before breaking into her room. I... Well, wait, wait a minute, her room is in our house, so technically we're not breaking into anything.
Myślę tylko, że powinniśmy pozwolić się jej wyjaśnić zanim włamiemy się do jej pokoju. Cóż, czekaj--czekaj chwilę, jej pokój jest w naszym domu, więc technicznie rzecz biorąc nie nigdzie się nie włamujemy.
Anyway, through no fault of my own... Wait, no, wait... you announced on Facebook that we were going to Australia, which is where he lives.
Tak czy siak, nie z mojej winy... Nie, czekaj... pochwaliłeś się na Fejsie, że wybieramy się do Australii, tam właśnie mieszka.
Wait, wait, is that you're way of saying... you don't want to help me with this?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.