Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Wait... that doesn't

Examples with "Wait... that doesn't" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wait... that doesn't make sense
Wait... that doesn't make sense Love never makes sense.
Zaraz... to nie ma sensu.

Andere resultaten

Wait, this doesn't come from the night that you and Josh...
Czekaj, to nie po tej nocy, którą ty i Josh...
Wait, she doesn't really think that we...
Ona chyba naprawdę nie myśli, że my...
Wait, that doesn't look like...
Czekaj, coś mi tu nie pasuje...
We just need to make sure that he doesn't overexert himself and... wait.
Musimy się tylko upewnić, że nie będzie się przemęczał i... czekać.
Wait a minute... that doesn't sound like the I love you.
To nie brzmi jak: Jesteś świetnym mężem , tylko Kocham cię.
Okay, but that doesn't expla... Wait a minute.
Dobra, ale to nie wyja...
Wait... Just because my necklace was in his nightstan that doesn't mean Jon knew about us.
To, że mój naszyjnik tam był, nie oznacza, że Jon o nas wiedział.
Why doesn't he want to do something more appropriate, like... tennis? Wait, is that it?
Czemu nie chce robić czegoś bardziej odpowiedniego, jak tenisa?
I mean, even if she doesn't have legal custody, that baby is so lucky to have her in his... Wait...
Nawet jeśli prawnie nie ma opieki, dziecko ma szczęście, że...
Wait a minute - he doesn't care That your wife and his wife...
Chwila, nie obchodzi go, że wasze żony...
Wait a minute - he doesn't care That your wife and his wife... Eli is a master of compartmentalizing.
Chwila, nie obchodzi go, że wasze żony... Eli to mistrz szufladkowania.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Wait... that doesn't in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 205015. Exact: 2. Verstreken tijd: 565 ms.