You either get over it... or pick up smokin' again.
Albo się z tym pogódź... albo znów zacznij palić.
You either kill this animal or cut off its food supply.
Albo zabijemy to zwierzę, albo odetniemy je od pożywienia.
You either kill me now or get the hell away from my table.
Albo zabijesz mnie teraz albo trzymaj się z dala od mojego stolika.
You either get over it... or pick up smokin' again.
Albo o niej zapomnij albo zacznij palić na nowo.
You either talk baseball, or we go off the air next week.
Albo gadasz o baseballu, albo wylatujemy za tydzień.
You either knock down that door, or I call the police.
Albo zapukasz do tych drzwi, albo wzywam policję.
You either shoot me, or stop wastin' my time.
Albo mnie zastrzelisz, albo przestań tracić mój czas.
You either clammed up or your phone wouldn't stop ringing.
Albo zupełnie milczysz albo ciągle dzwoni twój telefon.
You either become a victim one day or the bereaved.
Albo kończysz jako ofiara albo rodzina ofiary.
You either put the guns down or we all start shooting.
Albo odłożycie broń, albo zaczniemy strzelać.
You either give me what I want, or they die.
Albo dasz mi to czego chcę, albo oni wszyscy zginą.
You either agree with me, or you don't say anything.
Albo się ze mną zgadzasz, albo w ogóle nic nie mów.
You either have man trouble, or you're pregnant.
Albo masz kłopoty z facetem, albo jesteś w ciąży.