We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dać
he was supposed to stay here, marry you and... and give me and Red 3 wonderful grandchildren named Ronald, Rose and Kitty Junior.
Powinien tu zostać, ożenić się z Tobą, dać mnie i Redowi trójkę wspaniałych wnuków: Ronalds, Rose i Kitty Junior
I'm sorry I've been slow to realize that, but I hope that you'll believe me now and... and give us a chance.
Przepraszam, że późno to zrozumiałam, ale mam nadzieję, że mi uwierzysz i dasz nam szansę.
I want you to get financials on Miyashta's company, cross-reference them with the work you've done on Drexel's, and... and give it all to Sophie.
Zestaw finanse firmy Miyashty z tym, co znalazłeś na Drexela. I przekaż to Sophie.
We need to track this student down and... and give him his Luckiest Boy of America medal right away.
Tato, wiesz, że nie zrobimy tak szybkiego samochodu tylko z pomocą oficjalnego zestawu.
If I ever raise my voice around you, you have permission to roll up a newspaper and... and give me a good whack on the head.
A może umówmy się, że jeśli podniosę głos w twojej obecności, będziesz mogła zwinąć gazetę i przyłożyć mi w głowę?
I want you to get financials on Miyashta's company, cross-reference them with the work you've done on Drexel's, and... and give it all to Sophie.
Zestaw finanse firmy Miyashty z tym, co znalazłeś na Drexela. I przekaż to Sophie.
Andere resultaten
And... and that gives me the strength to rejoin my loved ones, if I can find them.
To daje mi siłę, by wrócić do bliskich, jeśli ich odnajdę.
John, quit praying and drawing things... and give me names!
Przestań się modlić i rysować, i podaj mi jakieś nazwiska!
I should have been more like Fernando and... and refused to give up on her, but I lost faith.
Powinnam była być bardziej jak Fernando i nie pozwolić jej się poddać, straciłam wiarę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.