Examples with "anything... which is" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well, if you do anything... therein, which is not appropriate a lady... will drown.
Jeśli zrobisz tam coś, co na damę nie przystało, on utonie.
People tell you all about how you'll love your baby more than you'll love anything in the world... which is true.
Ludzie opowiadają, że pokochasz dziecko bardziej niż cokolwiek na świecie, co jest prawdą.
I'd do anything for you guys... which is why I'm throwing you a little soiree tomorrow night... but not without a W tonight.
Zrobiłbym dla was wszystko, chłopaki, właśnie dlatego urządzam dla was imprezę jutro wieczorem, ale tylko jeśli wygracie.
You know, it was the first time Mickey never told me anything... which meant it was really something special.
Wiesz to był jedyny raz, gdy Mickey nie powiedział co się stało.
Or absolution, or benediction, or anything... other than an incredible convergence of circumstances... which you've exploited to your client's benefit.
Ani o przebaczeniu, rozgrzeszeniu czy czymkolwiek innym... poza niewiarygodnym zbiegiem okoliczności... który pan wykorzystał na korzyść swojego klienta.
Or absolution, or benediction, or anything... other than an incredible convergence of circumstances... which you've exploited to your client's benefit.
Ani o przebaczeniu, rozgrzeszeniu czy czymkolwiek innym poza niewiarygodnym zbiegiem okoliczności który wykorzystał pan na korzyść swojego klienta.
If you knew anything about anything... which you don't...
Gdybyś miał o czymkolwiek pojęcie, wiedziałbyś, że wprost cię uwielbiam.
There's no proof, none, that Reiden had anything...
Nie ma żadnego dowodu na to, że Reiden miał coś...
It may not amount to anything... but you never know.
Pewnie nic z tego nie wyjdzie... ale nigdy nie wiadomo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.