Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
around the clock... but

Examples with "around the clock... but" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Crews are fighting the spreading oil around the clock... but they are no match for the heavy winds and strong currents.
Służby walczą z rozprzestrzeniającą się ropą dookoła... ale nie mają wpływu na silne wiatry i złe warunki.
Crews are fighting the spreading oil around the clock... but they are no match for the heavy winds and strong currents.
Służby walczą z rozprzestrzeniającą się ropą dookoła... ale nie mają wpływu na silne wiatry i złe warunki.

Andere resultaten

We're working around the clock to finish it, but we...
Pracujemy bez wytchnienia, by uczynić ją w pełni funkcjonalną, ale...
But as labs work around the clock to produce the life-saving formula...
Laboratoria uwijają się, jak w ukropie, aby wyprodukować ratującą życie formułę.
I think I've been very patient but the cost of these around-the-clock private investigators...
Byłem cierpliwy, ale koszty tych całodobowych prywatnych detektywów zaczynają rosnąć.
Isodyne has worked its people around the clock, trying to determine the exact science behind this anomaly, but...
Pracownicy harowali od rana do nocy, próbując odtworzyć warunki powstania tej anomalii, ale... no, proszę.
Dez? - ...but rest assured, I have a team of scientists working around the clock to make sure that any medical breakthroughs you have, we will always be a step ahead.
To jedyny znany człowiek z odpornością... Dez? Zapewniam, że mam zespół naukowców pracujących całą dobę nad tym, byśmy byli zawsze krok do przodu przed waszymi przełomami medycznymi.
Isodyne has worked its people around the clock, Trying to determine the exact science behind this anomaly, But... Well, here.
Pracownicy harowali od rana do nocy, próbując odtworzyć warunki powstania tej anomalii, ale... no, proszę.
A joint F.B.I.- Philadelphia P.D. task force has been working around the clock, but there have been no leads to speak of...
Policja i FBI utworzyli sztab, który pracuje nad tym 24 godziny na dobę, jednak nie znaleźli żadnych śladów...
BUT AS LABS WORK AROUND THE CLOCK TO PRODUCE THE LIFE-SAVING FORMULA, THE QUESTION REMAINS...
Laboratoria uwijają się, jak w ukropie, aby wyprodukować ratującą życię formułę.
He was stoned around the clock, but we screwed like crazy.
Chodził narąbany w koło jak zegar, ale piliśmy jak wariaci.
Only midway through renovations, but Marwa was working around the clock.
Jesteśmy dopiero w połowie remontu, ale Marwa pracowała przez całą dobę.
Vance has been surveilling her around the clock, but nothing.
Vance śledzi ją cały czas, ale nic nie ma.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 3306321. Exact: 2. Verstreken tijd: 474 ms.