Examples with "choice... how" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you'd known Sebastian, you'd understand she had no choice... how none of us ever had a choice, once Sebastian had decided we were... to be used.
Gdybyś znał Sebastiana, zrozumiałbyś, że ona nie miała żadnego wyboru... jak żaden z nas kiedykolwiek nie miał wyboru, raz Sebastian zdecydował, że my jesteśmy... aby zostać użytymi.
If you'd known Sebastian, you'd understand she had no choice... how none of us ever had a choice, once Sebastian had decided we were... to be used.
Gdybyś znał Sebastiana, zrozumiałbyś, że ona nie miała żadnego wyboru jak żaden z nas kiedykolwiek nie miał wyboru, raz Sebastian zdecydował, że my jesteśmy aby zostać użytm.
If you'd known Sebastian, you'd understand she had no choice... how none of us ever had a choice, once Sebastian had decided we were... to be used. Used?
Gdybyś znał Sebastiana, zrozumiałbyś, że ona nie miała żadnego wyboru... jak żaden z nas kiedykolwiek nie miał wyboru, raz Sebastian zdecydował, że my jesteśmy... aby zostać użytymi.
If you'd known Sebastian, you'd understand she had no choice... how none of us ever had a choice, once Sebastian had decided we were... to be used. Used?
Gdybyś znał Sebastiana, zrozumiałbyś, że ona nie miała żadnego wyboru... jak żaden z nas kiedykolwiek nie miał wyboru, raz Sebastian zdecydował, że my jesteśmy... aby zostać użytm.
Andere resultaten
So tell me, of all the possible career choices... how did a girl like you end up in law enforcement?
Powiedz mi... Dlaczego mając do wyboru tyle zawodów, kobieta taka jak ty pracuje w FBI.
Alan, you know, one thing you sometimes forget is... no matter how hard your day, no matter how tough your choices... how complex your ethical decisions... you always get to choose... what you want for lunch.
Alan, wiesz, czasami się o tym zapomina: nieważne, jak ciężki jest dzień, nieważne jak ciężkie są wybory, jak skomplikowane są etyczne decyzje, zawsze możesz wybrać, co zjesz na lunch.
Because believe me, - if it was simply my choice...
I niech pan mi uwierzy, gdyby to zależało ode mnie...
We face hard choices... while our men wait for orders.
Przed nami trudne decyzje, ale nasi czekają na rozkazy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.