I demand that you bow before me, you decrepit old beast.
Żądam, byś mi się pokłonił, zgrzybiały stary zwierzaku.
A shell on which a decrepit picture show replays the same handful of images.
Skorupš, na której zgrzybiałe obrazy pokazujš wcišż te same sceny.
The documentary showcased the decrepit state of many historical landmarks around the city.
Film dokumentalny pokazywał podupadły stan wielu zabytków historycznych w mieście.
He found a decrepit bicycle in the alley, rusty and covered in weeds.
Znalazł podupadły rower w alejce, zardzewiały i porośnięty chwastami.
I didn't count on your decrepit brother getting married.
And he's just as old and decrepit as I imagined.
She loved exploring decrepit old bookstores filled with dusty, forgotten volumes.
Uwielbiała eksplorować podupadłe, stare księgarnie pełne zapomnianych, zakurzonych tomów.
Her decrepit shoes squeaked loudly with each step, revealing years of neglect.
Jej podupadłe buty głośno skrzypiały przy każdym kroku, zdradzając lata zaniedbań.
They walked through the decrepit ruins, remnants of a once vibrant civilization.
Przeszli przez podupadłe ruiny, pozostałości niegdyś tętniącej życiem cywilizacji.
After the storm, the decrepit pier was more damaged than anyone had anticipated.
Po burzy, podupadłe molo było bardziej zniszczone, niż się ktokolwiek spodziewał.
Known as the town's recluse, she seldom left her old, decrepit house.
Znana jako miejska odludka, rzadko opuszczała swój stary, podupadły dom.
The decrepit furniture in the corner caught her eye, seeming to tell a story.
Podupadłe meble w rogu przyciągnęły jej wzrok, zdawały się opowiadać historię.
The decrepit car struggled to start, a testament to its many years on the road.
Podupadły samochód z trudem odpalał, będąc świadectwem swoich wielu lat na drodze.