What about Dyson? I think we have a little window of time.
A co z Dysonem? Myślę, że mamy trochę czasu.
She nodded at Dyson and two men she didn't recognize.
Skinęła głową Dysonowi i dwóm mężczyznom, których nie rozpoznawała.
We might be the only ones that can help Dyson.
Możliwe, że tylko my mamy możliwość pomóc Dysonowi.
I'd say dyson's one of the good ones.
Mogę powiedzieć, że Dayson jest jednym z tych dobrych.
That is why I'm no longer on team dyson.
I dlatego nie jestem już w drużynie Dyson.
What, are you back on team dyson?
Discount for cheap dyson animal
Low price for dyson animal
Is dyson still here?
Czy Dyson jest ciągle tutaj?
You're my eyes, dyson.
Twoje oczy, Dyson.
And seeing as he's saved your life, like, Twice this last week, I'd say dyson's one of the good ones.
I widząc jak on ocalił ci życie, Dwa razy w ostatnim tygodniu, Mogę powiedzieć, że Dayson jest jednym z tych dobrych.
According to simcoe, dyson frost wrote this seminal paper About something called "the mirror test." what the hell is a mirror test?
Według Simcoe, Dyson Frost napisał ten artykuł o czymś, co nazywa się "testem luster".