Examples with "else... which" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well, given the possible history of child abuse, he could've transferred his feelings to something or someone else... which is why he doesn't mention her.
Biorąc pod uwagę, że był ofiarą nadużycia władzy rodzicielskiej, mógł przenieść swoje uczucia na kogoś lub coś innego... i właśnie dlatego o niej nie wspominał.
Andere resultaten
Shall we try something else? ... which stands for...
A government official could decide with a stroke of a pen whether or not this belongs to you or someone else... A good fight which produced the result we have today (Berezovsky).
Otóż funkcjonariusz miał możliwość jednym podpisem samoczynnie określić: czy to należy do ciebie, czy do kogo innego... Dobra walka, która šdoprowadziła do rezultatu, który dziś mamy (Bierezowski).
And so much less... everything else, which, when you're trying to find someone, makes things tricky.
I o wiele mniej wszystkiego innego, co utrudnia poszukiwania.
Appropriation is defined as the use of borrowed elements in the creation of a new work, not duplication of someone else's, which... you know, is clearly what you did.
Przywłaszczanie jest definiowane jako używanie pożyczonych elementów podczas tworzenia nowego dzieła, nie jako powielanie czyjejś pracy, co najwyraźniej zrobiłeś.
You need something else, which...
Masz jedzenie i potrzebujesz czegoś...
Don't worry; we'll start again with someone else...
Nie martw się, zaczniemy od początku, z kimś innym.
No reason for you to hurt anyone else... or yourself.
Nie ma powodu, byś krzywdziła kogoś innego... albo siebie.
Reminds me of someone else... I knew at that age.
Przypomina mi kogoś, kogo znałem gdy byłem w jej wieku.
It's really difficult to compare this model with anything else...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.