Examples with "goal... to" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One goal... to turn my daughter into a great lady.
Jeden cel... by zmienić moją córkę we wspaniałą damę.
Edwin made it his personal goal... to belittle my contributions to the team.
A young director, first-time producer, and an up-and-coming movie star all had one goal... to make something special.
Młody reżyser, świeży producent, i wschodząca gwiazda mieli jedną szansę... by stworzyć coś niezwykłego.
We're all here with a shared goal... to ensure that people of all polygamist communities have the same educational opportunities and access to justice, safety and services as the general public.
Zebraliśmy się tu wszyscy we wspólnym celu... Aby zapewnić ludziom z wszystkich wspólnot poligamii takie same możliwości edukacyjne i dostęp do sprawiedliwości, bezpieczeństwa oraz usług jak ogół społeczeństwa.
We do a lot of different things around here, but they all have the same goal... to find out what happened so that a family can mourn, so that the right person is held accountable.
Robimy tu wiele różnych rzeczy, ale wszystkie mają ten sam cel, dowiedzieć się, co się stało, by rodzina mogła przejść żałobę, by sprawca został pociągnięty do odpowiedzialności.
Your goal... to seduce them.
Is it not a pleasure for me, as I am drawing near the goal... to find my home such a happy one... my wife so fond of me, that she is even now thinking of appointing a successor?
Czyż nie jest przyjemnie u schyłku życia... widzieć dom pełen szczęścia, z żoną tak dbającą o mnie, że nawet teraz myśli o zapewnieniu mi spadkobiercy?
Our goal... to come up with a plan of action for Congress to enact laws that benefit women.
Nasz cel? Wymyślić plan wprowadzenia ustaw sprzyjających kobietom.
Our goal... to offer you an unforgettable holiday.
Look, we both have the same goal... to get Kyle to move back here.
We share a history, and we share a goal... to inspire and to be inspired.
Mamy wspólną historię/i wspólne cele... Inspirujemy i jesteśmy inspirowani.
AFTER 6 MONTHS IN HELL, I HAVE BEEN RELEASED FROM PRISON AND RETURNED HOME WITH ONLY ONE GOAL... TO SAVE MY CITY, BUT THINGS HAVE CHANGED.
Po sześciu miesiącach w piekle zostałem zwolniony z więzienia i wróciłem do domu z jednym celem: ocalić moje miasto, ale sytuacja się zmieniła.
Miles Matheson and Sebastian Monroe, together with their California collaborators, had one goal... to wipe Willoughby off the map.
Miles Matheson i Sebastian Monroe wraz z Kalifornią chcieli zniszczyć Willoughby.