Examples with "good thing... for" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
YOU KNOW, IT'S REALLY NOT A GOOD THING... FOR A NAME PARTNER AT A BIG FIRM TO BE A DWARF BIGOT! I'D HATE TO DRAG YOUR DISGRACEFUL BEHAVIOR INTO A PUBLIC FORUM, BUT I DO THAT SORT OF THING.
To naprawdę nie jest dobrze, jeśli główny partner w wielkiej firmie jest wzrościstą! Nie chciałabym wyciągać twojego niegodnego zachowania na forum publiczne, ale ja robię takie rzeczy.
Andere resultaten
I just really want good things for my... for my new family.
He said you got a good feel for things... out of the ordinary.
Powiedział, że macie dobre wyczucie do... nietypowych spraw.
I want good things for you... but our's a means to an end as much to me as it is to you.
Ale nasze relacje są środkiem do celu tak dla mnie, jak i dla ciebie.
I'm sitting at the Sullivan house now and I want to tell you... good thing for you I put Wilcox on his tail.
Przed domem Sullivana, i ma pan szczęście, że kazałem Wilcoxowi go śledzić.
He said you got a good feel for things... out of the ordinary.
mówił mi, że zajmujecie się hmm... niewytłumaczalnymi zjawiskami.
John, that wouldn't be a good thing for you... because if anything were to happen to us and you short-circuited... You'd be nothing more than a 200-pound paperweight.
John, to nie jest dobre rozwiązanie... bo gdyby coś nam się stało, a ty miałbyś zwarcie... Byłbyś niczym innym jak stukilową kupą złomu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.