Despite being the problem child, he eventually turned his life around.
Mimo że był czarną owcą rodziny, ostatecznie odmienił swoje życie.
In contrast to his initial reluctance, he eventually joined the team willingly.
Mimo początkowej niechęci, ostatecznie dołączył do zespołu z własnej woli.
The thief thought he could outsmart everyone, but he eventually got his just deserts.
Złodziej myślał, że przechytrzy wszystkich, ale w końcu dostał za swoje.
Despite his lagging confidence, he eventually delivered an inspiring speech.
Pomimo braku pewności siebie, w końcu wygłosił inspirującą przemowę.
He was brave until the end, but he eventually had to cash in.
Był odważny do końca, ale ostatecznie musiał pożegnać się z życiem.
Her words crushed his dreams, but he eventually moved on.
Jej słowa zrujnowały jego marzenia, ale w końcu się z tym pogodził.
Despite his stumbling start, he eventually found his rhythm in the dance.
Pomimo potykającego się początku, w końcu znalazł swój rytm w tańcu.
And why I can't blame him when he eventually leaves.
I dlatego nie będę go winić, kiedy w końcu odejdzie.
Despite the pressures, he eventually agreed to accept the blame.
Mimo nacisków, w końcu zgodził się wziąć winę na siebie.
His first love was music, but he eventually pursued a career in medicine.
Jego pierwszą miłością była muzyka, ale ostatecznie wybrał karierę w medycynie.
His enthusiasm for the hobby faced time decay and he eventually lost interest.
Jego zapał do hobby z czasem wygasł i ostatecznie stracił zainteresowanie.
Flailing about in confusion, he eventually found his way back to the path.
Błądząc w dezorientacji, w końcu odnalazł drogę powrotną na ścieżkę.
When questioned by detectives, he eventually coughed up the names of his accomplices.
Podczas przesłuchania przez detektywów, ostatecznie ujawnił nazwiska swoich wspólników.