Well, that'll keep him here until dawn, at least.
Cóż, będziemy trzymać go tu do rana, co najmniej.
Maybe I'll just stay in here until I actually go into labor.
Może po prostu zostanę tu dopóki naprawdę nie zacznę rodzić.
Bide here until I return with the necessary tools for the job.
Zaczekaj tu, aż wrócę z narzędziami potrzebnymi do pracy.
He will live here until such time as his new house is ready.
Then your mother and I will wait here until he comes.
W takim razie twoja matka i ja poczekammy tu aż przyjdzie.
Or we could drive up and down here until we die.
Możemy też jeździć w górę i w dół aż do śmierci.
I respectfully ask you to wait here until it is settled.
Proszę, abyście tu zostali, póki się to nie wyjaśni.
I won't budge from here until you come with me.
Everyone, hold position here until you get my signal.
Matt wasn't a star around here until you showed up.
Matt nie był gwiazdą, dopóki ty się nie pojawiłaś.
Nothing more we can do here until the third victim turns up.
He's going to wait here until your husband arrives.
Nobody leaves here until I say they can be discharged.
Nikt stąd nie wyjdzie, póki ja pozwolę go wypisać.