Vertaling van "house... but" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You know, I might not be able to enter this house... but I am a very patient man.
Może i nie mogę wejść do tego domu, ale jestem bardzo cierpliwy.
They say they were delivered to the house... but I don't remember ever seeing them.
Mieli je dostarczyć do domu, ale nie pamiętam, żebym je widziała.
I understand your pathological need to organize the rest of the house... but this is my space.
Rozumiem twoją patologiczną potrzebę organizowania reszty domu... ale to jest moja przestrzeń.
I knew father did not use the house... but I figured he at least took care of it.
Wiedziałem, że tato nie korzystał z domu... ale myślałem, że doglądał go.
He meant to use the bolt cutter to enter the house... but he didn't.
Zamierzał użyć nożyc, by dostać się do domu, ale nie zrobił tego.
Look, I don't know how things work in your house... but we think it's important to respect other people's privacy.
Słuchaj, nie wiem, jak jest u ciebie w domu, ale tutaj uważamy, że poszanowanie cudzej prywatności jest bardzo ważne.
seeing her in this house... but I've never been inside of it before.
Ja po prostu widząc ją w tym domu... ale nigdy nie byłem wcześniej w środku
I just won't be your mommy in the house... but I'll be your mommy at the heart.
Nie będzie mnie w domu... ale ty będziesz w moim sercu.
Okay, so now, not only do I have ghosts in my house... but you're telling me that I used to be one of them?
Ok, więc teraz nie tylko mam duchy w moim domu... ale dodatkowo kiedyś byłem jednym z nich?
Well, gentlemen, technically speaking I'm not actually the lady of the house... but I suppose for tonight I'm happy enough to serve that role.
Generalnie rzecz biorąc, nie jestem panią domu, ale dziś jestem chyba wystarczająco szczęśliwa, by pełnić tę rolę.
Well, gentlemen, technically speaking I'm not actually the lady of the house... but I suppose for tonight I'm happy enough to serve that role.
Cóż, mili panowie, teoretycznie nie do końca jestem paniš tego domu, ale sšdzę, że w ten dzisiejszy wieczór jestem szczę? liwa mogšc służyć wam tš rolš.
I can understand while she's in the house... but when she goes for the mail or the garbage?
Rozumiem, że zamyka na siedem spustów, gdy jest w domu... ale gdy wychodzi po pocztę, albo ze śmieciami?
Well, gentlemen, technically speaking I'm not actually the lady of the house... but I suppose for tonight I'm happy enough to serve that role.
Mówiąc szczerze, nie jestem właściwie panią tego domu, ale dziś wieczorem mogę pełnić jej honory.