Examples with "is... why do" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Whatever it is... why don't you go get it over with?
The thing is... why don't you come as well?
The point is... why don't you take it easy on your mom?
What I'm trying to say is... why don't you give her a chance.
But if you know where this bell is... why don't you and your husband get it?
Ale, jeśli wiesz, gdzie jest ten dzwon... to dlaczego ty i twój mąż nie sięgniecie po niego?
What he really means to say is... why don't you join us for dinner?
So the first question is... why do governments choose to borrow money from private banks at interest when government could create all the interest free money it needs itself?
Tak więc pierwsze pytanie brzmi... dlaczego rząd wybiera pożyczanie pieniędzy od banków na procent skoro w ten sam sposób sam może stworzyć bezodsetkowo, wszystkie pieniądze, których potrzebuje?
I've been standing here for a while... and all I can think about is... why do you have a coffin?
Word of mouth? So, I think what I'm wondering is... why do you get nine out of ten of my dollars?
I've been standing here for a while, and all I can think about is... why do you have a coffin?
Stałam tutaj przez chwilę i wszystko o czym zdołałam pomyśleć, to... po co Ci trumna?
What? What he really means to say is... why don't you join us for dinner?
Tak naprawdę chce się zapytać, czy nie pojechałabyś z nami na kolację.
But the more important question is... why do you feel the need to compete with Victor?
Is... Why do you sound like Siri?