Vertaling van "jes" in Pools
Praise jes... Praise... prai...
Chwała Jez... Chwała... Chwa...
That made us find the Lord, our Lord Jes... Walking hand in hand with the devil for so long, is no good.
Skłoniło to nas do znalezienia Pana, Nasz Pan Jez... Spacerowanie ręka w rękę z diabłem tak długo, jest niedobre.
Behind the duo there was a well-known from the Szczecin's classic Miroslav Zapletal (Hummer H3 EVO VII), while the eight place went to Jes Munk co-driven by Rafał Marton (Toyota Hilux Overdrive).
Za czesko-austriackim duetem znalazł się znany z poprzednich edycji szczecińskiego klasyka Miroslav Zapletal (Hummer H3 EVO VII), zaś 8. lokata należała do Jesa Munka pilotowanego przez Rafała Martona (Toyota Hilux Overdrive).
To today's entry I prepared two models from 85 and 87, sculpted by the legendary Jes Goodwin.
Do dzisiejszego wpisu przygotowałem dwa modele z 85 i 87 roku, wyrzeźbione przez legendarnego w świecie figurek do gry Warhammer, Jesa Goodwina.
That made us find the Lord, our Lord Jes...
Skłoniło to nas do znalezienia Pana, Nasz Pan Jez...
In this system, jes and ne exchange roles in negative questions
W tym systemie jes i ne wymieniają się rolami w zaprzeczonych pytaniach
You jes said she was sad.
The responding word jes replaces the entire relative clause of the longer answer (except for the introductory ke.
Słowo-odpowiedź jes zastępuje całe odpowiadające zdanie podrzędne (oprócz wprowadzającego ke).
I ken ye've jes returned, so mebbe ye dinna recall the workings of the law in this time.
The answer is normally jes (yes) or ne (no).
Odpowiedź to zwykle jes(tak) lub ne (nie).
In the Eastern system jes confirms exactly the contents of the question, and ne denies the entire questioning sentence.
W systemie wschodnim jes potwierdza dokładnie to, co zawiera pytanie, a ne zaprzecza całe zdanie pytające.
In the Western system, jes represents a positive answering sentence, and ne represents a negative answering sentence.
W systemie zachodnim jes oznacza odpowiedź pozytywną, a ne reprezentuje odpowiedź negatywną.
Zamenhof used jes (yes) and ne (no) mainly according to the Western system, but he also used the Eastern system on multiple occasions.
Zamenhof częściej używał jes(tak) i ne(nie) według zachodniego systemu, ale również niejednokrotnie używał wschodniego sposobu. System zachodni