I don't know yet, but something is definitely off.
Jeszcze nie wiem, ale coś z nimi jest nie tak.
I don't know yet, but this is definitely the answer.
Jeszcze nie wiem, ale to jest na pewno odpowiedź.
We don't even know yet if there was an intended target.
Nawet jeszcze nie wiemy, czy był jakiś konkretny cel.
We don't know yet if what he said was true.
Nie wiemy, czy to, co mówił, było prawdą.
He doesn't know yet, so I offered to help.
Tak. On jeszcze nie wie więc zaoferowałam pomoc.
I don't know yet, but something's not right.
Jeszcze nie wiem, ale coś mi tu nie gra.
I don't know yet, but her confession isn't enough.
Jeszcze nie wiem, ale jej zeznanie to za mało.
I don't know yet, but I might soon think of something.
Jeszcze nie wiem, ale wkrótce mogę coś wymyślić.
We don't know yet, but her vital signs are strong.
Jeszcze nie wiemy, ale funkcje życiowe są wyraźne.
I don't know yet, but it seems a good lead.
Jeszcze nie wiem, ale wygląda na dobry trop.
I don't know yet, but I think I'm real close.
Jeszcze nie wiem, ale chyba jestem naprawdę blisko.
We don't know yet who is behind all these awful events.
Jeszcze nie wiemy, kto stoi za tymi zdarzeniami.
I don't know yet, but it's a full house.
Jeszcze nie wiem, ale to daje fulla.