Examples with "me... though" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Something you love better than me... though you may not know it.
Coś, co kochasz bardziej ode mnie... choć może o tym nie wiesz.
He that believe in Me... though he were dead, shall yet he live.
It isprecious to me... though I buy it with greatpain.
Jest mi drogi... mimo, iż zdobyłem go w cierpieniu.
Something you love better than me... though you may not know it.
Ależ nie, jest jeszcze coś. Coś, co kochasz bardziej ode mnie... choć może o tym nie wiesz.
It is precious to me... though I buy it with great pain.
"Jest mi drogi..." "mimo, że płacę za niego cenę wielkiego bólu."
I'll go where you send me... though I barely understand.
Mistrzu. Pójdę, dokądkolwiek mnie poślesz... mimo że nic z tego nie rozumiem.
Something you love better than me... though you may not know it. Tara.
Coś, co kochasz bardziej ode mnie, choć może o tym nie wiesz. Tara.
The affair is a mystery to me... though I have suspicions Mr. Talmann... Mr. Seymour, Mr. Noyes.
Cała historia jest owiana dla mnie mgłą tajemnicy, choć mam podejrzenia wobec was panowie, panie Talmann, panie Seymour, panie Noyse.
If one day life tears you from me... if you die or are far from me... though you may love me, I will die too.
Miałoby życie mi ciebie odebrać, miałbyś umrzeć, czy zrazić się do mnie, obojętne, czy wtedy będziesz mnie kochał, wtedy umrę i ja.
The affair is a mystery to me... though I have suspicions Mr. Talmann... Mr. Seymour, Mr. Noyes.
Cała historia jest owiana dla mnie mgłą tajemnicy, choć mam podejrzenia wobec was panowie, panie Talmann, panie Seymour, panie Noyse.
Andere resultaten
That you be hard-set upon courses has not escaped me... and if you seek to use me towards such ends... though I love you like a brother, I swear, I will destroy you.
Pamiętam twoje ambitne plany i jeśli zechcesz mnie wykorzystać, to chociaż kocham cię jak brata, zniszczę cię.
Forgive me... even though it is too late.
She's younger than me by a year... though you wouldn't know it.