Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
nothing with... its just

Examples with "nothing with... its just" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quirt, there is nothing with... its just we don't believe in doing what we know is wrong.
Quirt, to nie tak... nie wierzymy w to co uważamy za złe.

Andere resultaten

No. With this, it's just the transplant or... nothing.
Nie. Przy tym guzie to tylko przeszczep, albo... nic.
No. With this, it's just the transplant or... nothing.
Przy tym guzie to tylko przeszczep, albo... nic.
I just... Well, Cicero has nothing to do with it.
Cicero nie ma z tym nic wspólnego.
It's nothing to do with you, It's just a... malfunction.
To nie ma z tobą nic wspólnego, po prostu drobna usterka.
Not at all, it's just an allegorical solipsism, nothing to do with it...
Bynajmniej, to poprostu alegoryczny solipsyzm, nie ma nic wspólnego z tamtym...
Please believe me, this has nothing to do with you, it's just...
Uwierz mi, to nie ma nic wspólnego z tobą, tylko...
It has nothing to do with what anybody said, it's just...
To nie ma nic wspólnego, że inni gadają...
Nothing. It's just... I can explain the thing with the phone.
Nic, po prostu... mogę wyjaśnić to z telefonem.
Nothing wrong with it, just... nothing right with it either.
Nie jest źle, poprostu... coś jest nie tak z ludźmi.
It's nothing to do with you, it's just a... malfunction
To nie ma z tobą nic wspólnego, po prostu drobna usterka.
It's just that getting caught up in a plan that has nothing to do with you...
Poprostu jesteś uczestnikiem planu, który Cię wogóle nie dotyczy...
This is nothing to do with you, it's just that...
Chodzi o to, że... kobiety są pełne wrażliwości.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 2435316. Exact: 1. Verstreken tijd: 503 ms.