Examples with "or... dead" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All my law enforcement contacts are retired or... dead.
All my law enforcement contacts are retired or... dead.
Every one of our leads is either incapacitated, imprisoned or... dead.
Każdy naszego prowadzi też jest uczyniony niezdolny, uwięził albo... martwy.
Not if he's injured or... dead.
Every one of our leads is either incapacitated, imprisoned or... dead.
Każdy z naszych tropów jest albo unieruchomiony, albo uwięziony, albo martwy.
There'll be no peace until you're incarcerated or... Dead.
Nie będzie żadnego pokoju dopóki nie będzie pan w więzieniu lub... martwy.
The others are too sick for duty, or... dead.
If he's not crazy or... off killing people or... dead.
The others are too sick for duty, or... dead.
You crossed a line with him. There'll be no peace until you're incarcerated or... Dead.
Nie będzie żadnego pokoju dopóki nie będzie pan w więzieniu lub martwy.
That's how it used to be, but what if starting now the situation changed slightly, what if Jurek was busy, unreachable, tired, or... dead, would you consider having dinner with me?
No, tak było dotąd, ale jakby nagle odtąd, gdyby sytuacja się zmieniła, gdyby Jurek był zajęty, nieosiągalny, zmęczony albo... martwy, czy wtedy by się pani ze mną umówiła?
And if Lorenzo doesn't want to see her, has forgotten her, is gravely ill or... dead, let's say, just for fun, then what?
A co jeśli Lorenzo nie chce się z nią widzieć, zapomniał o niej, jest chory lub nie żyje?
Yes, exactly, living, or, or... dead.