Women who would rather not have to spare our people.
Kobiety, które raczej nie mają do stracenia naszych ludzi.
Palace as well as tourists flock around rather not do impressions.
Pałac jak i stado turystów wokół raczej nie robią wrażenia.
Those present were rather not aware of its historical meaning.
Obecni raczej nie zdawali sobie sprawy z jego historycznego znaczenia.
Probably, but their offer is rather not suitable for average car owners.
Zapewne, lecz ich oferta raczej nie odpowiada potrzebom przeciętnych użytkowników pojazdów.
It was a traumatic experience where they would rather not talk about.
To było traumatyczne doświadczenie gdzie miały raczej nie mówić.
The bathrooms were clean, the rest unfortunately rather not.
Łazienki były czyste, reszta niestety raczej nie.
Do you believe in love at first sight? We rather not.
Wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia? My raczej nie.
Maybe you'd rather not let Odo see you there.
Może raczej nie chcesz, by Odo cię tam zobaczył.
Next time I would try the Mercure and rather not go here again.
Następnym razem chciałbym spróbować hotelu Mercure i raczej nie wrócę tu ponownie.
He would rather not answer questions to do with the Vatican.
Raczej nie odpowie na pytania związane z Watykanem.
He'd probable rather not have people known about him.
Grancie... pewnie wolałby, żeby ludzie o nim nie wiedzieli.
It says here you'd rather not talk about your recent divorce.
Pisze tutaj, że wolisz nie rozmawiać o swoim niedawnym rozwodzie.
She would rather not stint on her health supplements, even if they're expensive.
Wolałaby nie oszczędzać na suplementach zdrowotnych, nawet jeśli są drogie.