Guys, maybe you two aren't right for this company.
Or it won't be right For either of us.
And I know I'm right For the first time in my life
Wiem, że mam rację Po raz pierwszy w mym życiu
Summer's here and the time is right For dancing' in the streets
She wasn't right For you.
I knew it wasn't right For me, you know?
What he's doing is right For him and me.
To, co robi, jest dobre dla niego i dla mnie. A dla ludzkości?
We can do this. I don't want them to think they were right For putting me in deep right field for 11 years.
Nie chce aby pomyśleli, że mieli rację umieszczając mnie w głębokim polu przez 11 lat. No dalej!
Defy my father and the vatican, For what we think is right For our people.
Przeciwstawiając się ojcu i Watykanowi dla tego, co uważamy za ważne, dla naszych poddanych.
It's a time saver. Well, I don't think the timing is right For me and caroline right now With everything going on.
To oszczędność czasu. Cóż, nie wydaje mi się, że teraz jest właściwy czas dla mnie i dla Caroline biorąc pod uwagę, co się dzieje.
You've got to do what's right For your family, Jaime.
Well, I don't think the timing is right For me and caroline right now With everything going on.
To chyba nie jest odpowiednia pora, dla mnie i Caroline.
Your honor, do what's right For daniel porter's wife and child.