Maintaining a yacht costs the earth, so only the wealthy can afford it.
Utrzymanie jachtu kosztuje krocie, więc tylko bogaci mogą sobie na to pozwolić.
This is a very rural area, so only residents take this road.
To teren wiejski, więc tylko mieszkańcy jeżdżą tą drogą.
The glass does not react with the fiber laser, so only the mirror layer is ablated.
Szkło nie reaguje z laserem światłowodowym i dlatego tylko warstwa lustra ulega ablacji.
It's your admission letter, so only you can go.
To twój list przyjęcia, tak tylko można się posunąć.
It is so only because hatred and love are mutually complementary.
Jest tak tylko dlatego, że nienawiść i miłość dopełniają się wzajemnie.
The offer is limited, so only claimable items should be selected promptly.
Oferta jest ograniczona, więc tylko dostępne do odebrania produkty powinny być wybrane szybko.
But this is so only in length of time and not in reality.
Ale dzieje się tak tylko przez długi czas, a nie w rzeczywistości.
But I've just started to dry them, so only these.
Ale właśnie zacząłem wysuszać ich, tak tylko te.
The pay is good, so only model inmates can sign up.
Płacą dobrze, więc tylko wzorowi więźniowie mogą iść.
Then I saw the mover's truck, so only the...
Później widziałam samochód od przeprowadzek, więc tylko...
Save videos privately so only you can see them.
Zapisywanie filmów prywatnie, tak tylko można je zobaczyć.
You've brushed your teeth so only water.
Już umyłaś zęby, więc tylko woda.
Something bothers so only in extreme heat.
Coś przeszkadza tak tylko w wysokiej temperaturze.