Download for Windows Premium
Publiciteit
stay... but

Vertaling van "stay... but" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zostanę ale
Well, I'll stay... but only because I want to hear about Hanukkah.
Zostanę ale tylko dlatego, że chcę usłyszeć o Hanukkach.
Well, I'll stay... but onIy because I want to hear about Hanukkah.
Zostanę ale tylko dlatego, że chcę usłyszeć o Hanukkach.
I can't stay... but you should look at this.
Nie mogę zostać... ale powinieneś na to zerknąć.
Stephen also asked me to stay... but thank you.
Stephen prosił żebym została... ale dzięki.
Stephen also asked me to stay... but thank you.
Stephen też chciał, żebym została, ale dziękuję.
You can force me to stay... but not to see.
Możesz zmusić mnie, bym został, ale nie zmusisz mnie do wizji.
All right, he can stay... but I get to treat him like garbage.
W porządku, może zostać ale będę go traktował jak śmiecia.
Good place to stay... but not what it used to be.
Dobre miejsce na pobyt... ale nie jest to to, co było kiedyś.
We tried to persuade him to stay... but he was called away.
Chciałyśmy go przekonać, żeby został... ale został wezwany.
We tried to persuade him to stay... but he was called away.
Chciałyśmy go przekonać, żeby został ale został wezwany.
You can either go on or stay... but you must leave the saddlebags and gun here.
Możesz odejść lub zostać, ale musisz zostawić torby i broń.
I want to stay... but I need to know that things are really going to be different.
Chcę zostać... ale muszę miec pewność, że odtąd będzie inaczej.
Then I'll stay... but I'm sending my family off with the others.
Więc zostaję... tylko odprawię moją rodzinę i resztę.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor stay... but in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 58806. Exact: 20. Verstreken tijd: 377 ms.