Vertaling van "sure things" in Pools
You know, this job, there aren't many sure things.
There are no sure things in life, son, but you two seem pretty solid to me.
Nie ma w życiu pewnych rzeczy, synu, ale wasza dwójka wygląda mi na dosyć solidną.
Well, given your record, I guess it's karmic justice in you making sure things don't get lost or stolen.
Cóż, biorąc pod uwagę twój rekord, sądzę, że jest to sprawiedliwość karmiczna upewniając się, że rzeczy nie zostaną zgubione lub skradzione.
Did you pick yes or no? I only bet on sure things.
Obstawiłeś tak czy nie? - Stawiam tylko na pewniaki.
Which is why we want to be sure things are being done carefully.
I'm sure things were different when she was alive.
However I'm sure things will be back to normal quite soon.
I am sure things will work out for the best.
Constantly adjusting the flame, making sure things are lovely.
But I'm not sure things work like that.
Let's say I'm not sure things were exactly harmonious.
I'm sure things will get better.
The sheeny knows I like sure things.
Gnojek wie, że lubię pewne stawki.