We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But we can't test it without the ship's computers.
Może mamy lekarstwo, ale bez komputerów statku nie zdołamy go wypróbować.
I can't ask our lab to test it without saying where it's from.
Nie mogę poprosić laboratorium o badania, bez mówienia skąd jest.
But I can't ask our lab, to test it without saying where it's from...
Nie mogę poprosić laboratorium o badania, bez mówienia skąd jest.
But I can't ask our lab to test it without saying where it's from, and we're already in the doghouse for looking into Suzuki.
Ale nie mogę poprosić laboratorium o badania, bez mówienia skąd jest, a już mamy przechlapane z powodu sprawy Suzuki.
They've got a prototype but they can't test it without getting the G.A. on their backs.
Zbudowali prototyp, ale nie mogli go przetestować, bez ściągania uwagi Z.G. Więc co zrobili?
They've got a prototype but they can't test it without getting the G.A.s onto their backs.
Mają prototyp ale nie można go przetestować bez uzyskiwania G.A.s na plecach.
They've got a prototype but they can't test it without getting the G.A.s onto their backs.
Zbudowali prototyp, ale nie mogli go przetestować, bez ściągania uwagi Z.G. Więc co zrobili?
Prices You can download the Pulse Monitor and test it without any limitations for 30 days.
Ceny Możesz pobrać Pulse Monitor i przetestować go bez żadnych ograniczeń przez 30 dni.
But I can't ask our lab to test it without saying where it's from, and we're already in the doghouse for looking into Suzuki.
Ale nie mogę poprosić laboratorium o badania, bez mówienia skąd jest, a już mamy przechlapane z powodu sprawy Suzuki.
They've got a prototype but they can't test it without getting the G.A.s onto their backs.
Mają prototyp ale nie można go przetestować bez uzyskiwania G.A.s na plecach.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.