We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You found him in the park... and you brought him here to my home?
Znalazłeś go w parku... i sprowadziłeś go tu do mojego domu?
So, I was in the park... and they got away with the $5 million...
Znaleźli mnie w parku...? A oni uciekli z pięcioma milionami.
And you, sir, you have completely skipped over the part... where I was walking through the park... and I saw these children on a merry-go-round... which started me thinking about the moment of inertia... in gasses like helium at temperatures approaching absolute zero.
Pominął pan część, w której szedłem przez park i zobaczyłem dzieci na karuzeli, co zmusiło mnie do myślenia o momencie bezwładności w gazach jak hel w temperaturze absolutnego zera.
Take it out occasionally when we go to the park... and reenact our favorite scenes from the movies.
Musimy go zatrzymać i kochać i polerować, i wyjmować jedynie okazjonalnie kiedy będziemy szli do parku i odgrywali nasze ulubione sceny z filmu.
Welcome to our Concert in the Park... and the Mercedes Drive Your Future Scholarship Celebration.
Witamy na naszym koncercie w Parku stypendystów fundacji "Mercedes pokieruje waszą przyszłością".
Welcome to our Concert in the Park... and the Mercedes Drive Your Future SchoIarship CeIebration.
Witam na naszym koncercie w Parku, współorganizowanym przez "Fundację Mercedes Drive Your Future."
Welcome to our Concert in the Park... and the Mercedes Drive Your Future Scholarship Celebration.
Pewnego dnia... bedzies bawić się w parku... i zapytam
Then you bolted out of the bar, took a cab to the park... and jumped into the water.
Wyleciałeś, wskoczyłeś do taksówki, przyjechałeś tu i wskoczyłeś do wody.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.