Examples with "thing- The" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You know, those spy novels are right about one thing- The toll it all takes...
Powieści szpiegowskie są tak naprawdę o jednej rzeczy... Praca wpływa na wszystko...
I can. I'm here for one thing- The crystal we need to power upandromeda.
Jestem tu tylko po kryształ, którym zwiększymy moc Andromedy.
And the way they fought- It reminded me of only one thing- the arena.
I droga oni walczyli- To przypomniało mi o tylko jednej rzeczy- arena.
And one other thing- the location of Sanctuary.
I cross-referenced everything in Raines's files with Edna's name, and the only thing- the only thing I came up with... was section "G,"14, dash, six... in a communique intercepted by Raines from Edna to you.
Przekopałem wszystkie pliki z imieniem Edna i jedyną rzeczą... jedyna rzeczą, którą znalazłem... to sekcja "G" 14-6... w komunikacie przejętym przez Rainesa od Edny do pani.
What? - That's Kirk's other thing- the young, virile eye candy angle for lonely widows and aging divorcées.
Co? - To kolejna cecha Kirka. Młody, męski, atrakcyjny dla samotnych wdów i dojrzałych rozwódek.
And the way they fought- It reminded me of only one thing- the arena.
I droga oni walczyli- To przypomniało mi o tylko jednej rzeczy- arena.
Andere resultaten
I always prefer to do things the right way, avoiding shortcuts.
Zawsze wolę robić rzeczy jak należy, unikając drogi na skróty.
Good thing the game broke up before you bet your trousers.
Dobrze, że gra się skończyła, nim oddałeś swoje spodnie.
It's important to see things the way they really are.
My guess is it's the first thing the killer grabbed.
We don't... see things the same way any more...
My nie widzimy rzeczy w ten sam sposób, jak kiedyś.
Which is why that's the first thing the other doctors checked.