Vertaling van "though now" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And he is quick with his thoughts, though now they are mostly sad.
Ma rzutki umysł, choć teraz zajmuje go głównie strapienie.
And he is quick with his thoughts, though now they are mostly sad.
A on szybki jest w swoich myślach, choć teraz są w większości smutne.
At its 1897 premiere, Rachmaninoff's first symphony, though now considered a significant achievement, was derided by contemporary critics.
Podczas swojej premiery w 1897, I Symfonia Rachmaninowa, chociaż teraz uważana za jego znaczące osiągnięcie, była potępiona przez ówczesnych krytyków.
Though now is in stable condition.
And though now I can not imagine living like this, then when I'm going to have it feel very well there.
I choć obecnie nie wyobrażam sobie tak mieszkać, to gdy jadę do mamy to czuję się tam bardzo dobrze.
Nandrolone decanoate is used in the treatment of osteoporosis in postmenopausal women (though now not recommended) at a dose of 50 mg every three weeks.
Dekanonian nandrolonu jest stosowany w leczeniu osteoporozy u kobiet po menopauzie (choć obecnie nie jest to zalecane) w dawce 50 mg co trzy tygodnie.
I wish him very happy; and I am so sure of his always doing his duty, that though now he may harbour some regret, in the end he must become so.
Życzę mu szczęścia, a jestem pewna, iż zawsze będzie spełniał swój obowiązek, przypuszczam więc, że choć teraz może mieć trochę żalu w sercu, będzie jeszcze kiedyś szczęśliwy.
White Dwarf, even though now it seems more like a catalogue of Games Workshop's products and is targeted more at gamers than painters, it should be noted that the quality of painting articles has improved quite a lot!
White Dwarf, choć obecnie przypomina raczej katalog produktów GW i jest skierowany bardziej do graczy niż malarzy, to warto wspomnieć, że jakość treści malarskich ostatnio się bardzo znacznie poprawiła!
1 Peter 1:6-7 reminds us, In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials.
1 List św. Piotra 1:6-7 przypomina nam: Dlatego radujcie się, choć teraz musicie doznać trochę smutku z powodu różnorodnych doświadczeń.
Though now we see through a glass darkly.
Choć teraz widzimy to jak przez mgłę.
Though now... I don't know.
"Though now you're just a friend to me I wonder what the end will be"
Choć teraz jak przyjaciele jesteśmy razem Tom ciekaw, czy to nie skończy się przed ołtarzem
Though now most people give the boring affairs to the PCB factory, yet it is indeed too long to wait for about three days or a week.
Chociaż teraz większość osób nudzi sprawy PCB, ale to jest zbyt długo czekać na około trzy dni lub tydzień.